I am keeping the diary in English and studying English. Please write in the comment without constraint if the mistake and the reproof, etc. are found.
もう過去から、Isの代わりにWasを使ってほうがいい。最後の分はこの意味かも...I had imagined a movie like this when I was a child.私タイプした英語は子供ころ、こんな映画を空想したの意味よしひろさんと言いたいのは同じ?
コメントを投稿
1 件のコメント:
もう過去から、Isの代わりにWasを使ってほうがいい。
最後の分はこの意味かも...
I had imagined a movie like this when I was a child.
私タイプした英語は子供ころ、こんな映画を空想したの意味
よしひろさんと言いたいのは同じ?
コメントを投稿